Rainbow District School Board has developed this resource for families who have children studying Anishinaabewin and would like to support their language learning at home.
The Ojibwe People’s Dictionary is a searchable, talking Ojibwe-English dictionary that features the voices of Ojibwe speakers. It is also a gateway into the Ojibwe collections at the Minnesota Historical Society. Along with detailed Ojibwe language entries and voices, you will find beautiful cultural items, photographs, and excerpts from relevant historical documents. Whenever possible, we provide examples of documents in the Ojibwe language.
The Ojibwe People’s Dictionary has thousands of entries and audio, with more coming online each week. It is our goal to make The Ojibwe People’s Dictionary a continually expanding resource for Ojibwe language and culture.
The Passamaquoddy-Maliseet Language Portal links the 18,000-word online Passamaquoddy-Maliseet Dictionary with an extensive archive of videos of conversations and activities of Passamaquoddy-Maliseet speakers.
2010 Topical Dictionary
Tsuut’ina Gunaha Institute
Box 296 Anderson Rd SW
Miyo Wahkohtowin Community Education Authority (MWCEA) and Dr. Earle Waugh Dir. Center for Culture & Health Family Medicine, University of Alberta (U of A) are partnering to develop a web based interactive First Nations language portal with dictionary and curriculum based resources to further the development for Cree language in Canada. In addition to translation function the system will allow the creation of flash cards and storyboard using the picture and the words (syllabics and English) from the database. Others features will be managed educational games such as word matching and puzzles. These games will have testing component to assess student learning. The system will include a database of Cree language lesson plans that will guide teachers in integrating First Nation Languages in the curriculum.
Online Cree Dictionary.
Michif was a trade language that developed originally in the 1700’s between the French/English fur traders and the Cree/Algonkian/Sioux speakers from Ontario and Manitoba. As the Fur Trade spread north and west to Saskatchewan, Alberta, British Columbia, and the Territories in the 1800’s so too did the Michif language. Primarily it follows the grammatical rules of Cree (an Algonkian language), while adopting a large vocabulary of words from the French language. There are several dialects of Michif, with the most common blending French and Cree words. Other dialects include the blending of French and/or English with other First Nations languages such as Dene or Sioux. A Michif dialect using Saulteaux (an Algonkian language) is also common to the Métis, who live on the Plains.
Also visit: Michif and Metis Cultural Site for more K-5 Language Resources, Lesson Plans and moreVISIT HERE
To download the lessons you can save the pdf documents and print them. For the mp3 files you can right click with your mouse and select save target as. If you use i-Tunes or any other media player with your computers you can burn these mp3 files to a cd or even put them on your i-Pod or cell phone.
The directions for the lessons are simple and very user friendly.
First download the pdf and then the mp3 file for each lesson.