Rainbow District School Board has developed this resource for families who have children studying Anishinaabewin and would like to support their language learning at home.
Ohwejagehka: Ha`degaenage: is a nonprofit organization based on Six Nations of the Grand River in Ontario Canada that was established to help preserve and nurture the Iroquoian languages and songs.
Email info (at) ohwejagehka.com
Native Language Database
(A database of Native Languages on Turtle Island with loads of links)
a compendium of online materials about more than 800 indigenous languages of the Western Hemisphere and the people that speak them
barbaranolan.com takes you to the fun world of understandable Nishnaabe-language immersion video. We’ve carefully designed and produced immersion-style dramatized episodes fully expecting that you’ll be able to understand the general meaning of the stories being acted out – without needing translation. read more
Website:Languagegeek Font Download.
Overview:Languagegeek provides, free of charge, a number of quality fonts for Native languages across North America and the world. The Aboriginal Series of fonts contains a full host of characters for languages using syllabics, Cherokee, and Roman orthography, and was designed specifically for on-screen viewing. [read more]
Website Description: This Algonquin language site has been enriched in order, to give our people the opportunity to learn some fundamentals of the language. This site is also open to anyone else with an interest in the Algonquin Language ….Read More.
This website features the Aboriginal Language Initiative that is produced by Atlantic Canada’s First Nation Help Desk
Educators can find lessons, vocabulary exercises, songs, books, posters, dictionary and prayer resources.
Grade Levels: Grade 1 & Up including adults
Shawanda, Gordon, 1946-
Anishnaabemowin: miinwa anishnaabe zheyaawin – Our language, our culture
Lessons are suitable for first grade and up and to first time adult beginners. Students will develop listening and speaking skills. This booklet was written to assist students who wish to learn the Anishnaabe language. The author does not claim that students will learn the Anishnaabe language solely from this written material. It is a tool which may help the students learn when used with other materials. (..continued on page 4)
The Ojibwe People’s Dictionary is a searchable, talking Ojibwe-English dictionary that features the voices of Ojibwe speakers. It is also a gateway into the Ojibwe collections at the Minnesota Historical Society. Along with detailed Ojibwe language entries and voices, you will find beautiful cultural items, photographs, and excerpts from relevant historical documents. Whenever possible, we provide examples of documents in the Ojibwe language.
The Ojibwe People’s Dictionary has thousands of entries and audio, with more coming online each week. It is our goal to make The Ojibwe People’s Dictionary a continually expanding resource for Ojibwe language and culture.
“Indian Givers” (2012) is a mixed-art documentary film, produced by the Sarnia/Aamjiwnaang-based Kiijig Collective, made collaboratively by and for Native and non-Native youth, shot and edited by Ian Alexander of Rocketship Productions and SCITS student Sadie Mallon. This 60-minute film invites the audience on a journey with the characters by stepping into their lives as they reveal the survival of their spiritual identities in today’s world.INDIAN GIVERS – YouTube.
The Passamaquoddy-Maliseet Language Portal links the 18,000-word online Passamaquoddy-Maliseet Dictionary with an extensive archive of videos of conversations and activities of Passamaquoddy-Maliseet speakers.
2010 Topical Dictionary
Tsuut’ina Gunaha Institute
Box 296 Anderson Rd SW